خاطره یک مسافرت به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

خاطره یک مسافرت به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

معمولا همیشه در کنار دریا هوا معتدل و بهاری است. حتما شما هم بعد از یک مسافرت لذت بخش دوست دارید خاطره تعطیلات کنار دریا  یا مسافرت به زبان انگلیسی  برای دوستانتان تعریف کنید.

طراحی سایت فروشگاه حرفه ای با هوشمند گستران😍 (کلیک کنید)

خاطره یک مسافرت به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

اگر دوستی انگلیسی یا اهل کشوری غیر از ایران داشته باشید مجبورید با او انگلیسی صحبت کنید. بیایید خاطره یک مسافرت به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی  را با هم بخوانیم. شما هم بعد از مسافرت خاطره خود را به زبان انگلیسی بنویسید و برای ما بفرستید. ما از دست نوشته های شما انرژی می گیریم.

We spent ten days in Hyeres, a holiday resort in the south of France. We flew to Nice, then got a bus to Hyeres. We rented an apartment near the beach, and that`s where we spent most mornings. I was happy to lie on the beach and sunbathe in my new swimming costume, my husband preferred a T-shirt and long shorts. He went swimming a lot- the sea was lovely and warm. We had lunch in the apartment, then relaxed for an hour or so. In the late afternoon we usually went for a walk, and the evening, had dinner in one of the restaurant near the beach. It was a perfect holiday.

تعطیلات کنار دریا/خاطره یک مسافرت به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

ترجمه:

ما ده روز را در هایرس، یکی از مناطق تفریحی مسافرتی جنوب فرانسه، گذراندیم. ما به منطقه ای به نام نایس پرواز کردیم و از آنجا با اتوبوس به هایرس رفتیم. ما یک آپارتمان در نزدیکی ساحل اجاره کردیم و بیشتر صبح ها را در آنجا گذراندیم. من اوقات خوشی را با دراز کشیدن و حمام آفتاب گرفتن با مایو جدیدم داشتم.

شاید به این مطلب هم علاقمند باشید
لطیفه های نوروزی سال 1403

شوهرم ترجیح می داد تیشرت و شرت بلند بپوشد. او بیشتر اوقات را به شنا کردن پرداخت. دریا دوست داشتنی و گرم بود. ما ناهار را در آپارتمان می خوردیم و بعد از ناهار یکی دو ساعت استراحت می کردیم. معمولا بعد از ظهرها را به پیاده روی می رفتیم و شام را در هتلی در نزدیکی آپارتمان می خوردیم. تعطیلات عالی را گذراندیم.

نکته: در زبان انگلیسی دو فعل (لای) وجود دارد. هر دو این افعال به یک شکل نوشته و خوانده می شوند اما معانی متفاوتی دارند. گذشته این افعال نیز با هم تفاوت دارند.

Lie: the position of the body                lie-lay

به معنی حالت دراز کشیدن بدن است.

Lie: not true                                         lie-lied

به معنی دروغ و نگفتن حقیقت است.

شما هم اگر به تعطیلات کنار دریا رفتید  خاطره مسافرت به زبان انگلیسی  را برای ما بنویسید.

بیشتر بخوانید

چطور جمله سازی کنیم

آموزش درک ترانه انگلیسی؛ داستان عشق از اندی ویلیامز

 

 

امتیاز به این نوشته

2 thoughts on “خاطره یک مسافرت به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *